A Magyar Szövetség elnöke a kulturális tárca kiszivárgott nyelvtörvény-tervezetére reagált közösségi oldalán.
Gubík megjegyzi, „azt még csak-csak elképzelem valahogy, hogy fodrászhoz menet a barbershop előtt aranyozott nagybetűkkel fogadjon a pánske kaderníctvo felirat. Szigorúan első helyen, még szigorúbban nagyobb és vastagabb betűkkel, mint angol megfelelője, a magyarról nem is beszélve. De hogy a szlovák tengeri hajózás és űrtevékenység során csak po slovensky kommunikálhatok a hajóskapitánnyal és az űrhajós kollégákkal, na az már az én fantáziámat is meghaladja. Pedig nem kicsi”.
A pártelnök emlékeztet, pont az ilyen abszurditásokra hívtuk fel a sajtótájékoztatón a figyelmet, a jelenlegi nyelvtörvény helyett egy 21. századi megoldást ajánlva. Remélve, hogy a minisztériumban nem önmegvalósítani akarnak, hanem gondolkodni.
Nem ez történt. A tegnap kiszivárgott tervezet visszarepít minket a mečiari időkbe. „Azért kár, hogy a régi jó dolgokból nem maradt semmi. ” – mondaná a Chio reklám nagypapája. Claudia Schiffer visszatérésének örülnénk is, ahogy átadja a Pozsony-Kassa autópályát. De hát, csak a nyelvtörvény maradt – hangsúlyozta Gubík, hozzátéve,
Szolgáljon tanulságként ez a történet arra is, hogy magánakciók helyett csak csapatmunkával lehet közösségi érdeket érvényesíteni. Munkára fel, le a nyelvtörvénnyel!” – szögezte le a pártelnök.
Forrás: Ma7.sk